学人翻译的优势何在?论文翻译和修改为什么要找学人翻译?

学人翻译的优势体现在下列方面:

1, 所有编辑都是从事专业研究的学者, 有丰富的科学研究、论文撰写、投稿等方面的经验。例如,Prof Zhou, 是一家国际期刊的副主编。 因此,学人翻译有能力在论文的科学问题及投稿杂志的技巧等问题上, 给作者提供有力的帮助。

2,所有华人编辑都有在英语国家从事专业研究10年以上的经历,英语汉语双语纯熟, 由他们翻译的论文最终还经英语为母语的专家校阅;学人翻译承接的英文论文均由英语为母语的外籍专家修改,修改后的论文的语言通畅和纯正,学人翻译经手的论文质量有保证。

3,学人翻译在国内设有总代理,和国内客户沟通迅捷高效,付款方便。

 

请详细解绍你们的工作程序

1)作者先将论文以WORD文件或其他可接受的文件格式,上传至学人翻译的网站www.usasts.com(也可以通过电邮发送我们sts@usasts.com);

2)我们根据作者的论文字数等因素提出收费额。第一次与我们合作的作者,通常需缴付修改总费用的50%。

3)如作者接受我们的报价,我们将寄作者一份工作单,上有汇款帐号等信息。

4)在收到作者的预付款或签字生效的工作单后,我们将在此后的7-10工作日内完成论文的编辑(翻译)。

5)作者汇足余款后,我们将寄作者编辑(翻译)的全文和发票。

6)作者收到编辑(翻译)全文后,如有问题,可以和我们联系,就有关问题进行讨论。

7)如果作者的论文在投稿后得到投稿杂志语言语法的负面评价,我们将免费再修改。但免费的前提是,文章在投稿前未经任何人的改动(格式改动除外),是我们翻译或修改的原稿。

 

论文递交的办法?

作者将论文以doc,pdf,rar,zip等形式上传至学人翻译网站,也可电邮至usasts@aliyun.com。通过网站上传的论文,处理更为快捷。

学人翻译修改编辑或翻译后的论文,将以电邮形式发送给作者。

 

修改稿的样式?

论文的修改稿将保留编辑痕迹,以便作者对原文与修改后的文章进行参照对比。如编辑专家对所接手论文有疑问或建议,将直接置于文章开头,或由工作人员电邮至作者。

 

你们的收费标准?
我们的收费主要按论文的字数计算,但也参考论文的难易程度。中等篇幅的论 文(4000英文词)通常每篇论文编辑修改费为2000-2500元;中译英(4000中文字)翻译费为 2800-3000元。具体请邮送电子论文稿,由“学人翻译”主要根据字数、论文难易程度、是否加急服务等核定。无隐形收费。


我的论文很重要,请为我保密。

学人翻译成员将恪守作为科学工作者的责任和义务,郑重承诺不向任何人泄露委托人的学术思想、研究方法和研究成果以及个人情况。如有违反,将负经济与法律责任。

 

如何付费?
学人翻译在国内银行设有专用账号,接受人民币转帐和现金支付。需要者请于学人翻译(usasts@aliyun.com)联系。

 

请介绍你们的专家
学人翻译< http://www.usasts.com/> or < http://www.usasts.com.cn >由海外华人学者和外籍专家组成,均为教授或博士,他们具有多年在国外从事研究工作的经验,在国际科学期刊上发表过大量论文。学人翻译的专家请参见专家团队http://www.usasts.com//expert.asp。

 

请说明我的论文委托你们译修的过程

在作者同意我们的报价后,我们将根据论文内容选择科学编辑,我们的外籍母语专家直 接接手论文编辑处理工作,海外华人学者直接接手论文翻译工作。之后,相关科学背景的母语编辑做文字的润色。最后,由专家回审签发,一般在7-10个工作日内把完成稿传送给作者。若有其他要求或需要投稿等方面的帮助,可通过邮件或电话与编辑交流。

 

你们能提供关于论文修改和投稿方面的建议吗?

我们建议作者在撰稿前,以实投刊物档次稍高于论文自评档次的原则,选择投稿期刊,力免低投。我们的专家也乐意提供咨询服务,推荐我们认为比较适合的国际学术期刊。

 

有无正规发票?

学人翻译出具合法、有效的正规发票。

 

翻译和修改需要多长时间?有无加急处理?

普通篇幅论文的翻译和修改一般于7-10个工作日内完成,篇幅较大的论文可能另需数个工作日内完成。对完成时间有特别要求的,可联系我们。如果论文的翻译和修改需要在少于7个工作日内完成,需收取加急费,作加急处理。需加急处理的,请与学人翻译(usasts@aliyun.com) 联系。


我的论文经过你们的翻译或修改,能保证发表吗?

学人翻译的主旨是凭借深厚的专业背景和语言水平,对委托论文进行语言方面的翻译或修改,使之通达、准确、严谨。这是一种间接服务,在整个翻译和修改的过程中,“学人翻译”完全尊重作者本人的实验方法、结果和数据,而论文的最终发表,则主要取决于论文自身的创造性、新颖性和期刊对创造性、新颖性等诸方面的要求。


不同的期刊有着不同的要求,在这广阔且多层次的平台之中,我们相信,每篇论文都有极大机会找到与之相应的期刊并成功发表。作者于投稿前应对论文进行自评,选择合适的投稿期刊。“学人”建议作者在一般情况下,选择其档次略高于自评档次的期刊进行投稿,既保证论文发表的时效性,又不至低投。


在熟悉了解论文且对作者意图准确把握的前提下,“学人” 编辑将视作者需求,适当地对论文内容提出修改意见、并推荐我们认为比较合适的期刊,供作者参考。

 

万一我对服务不满意怎么办?

 

我们的专家都具有相当的专业水平,翻译专家皆在国外长期从事专业领域的工作,编辑专家都是英语为母语的美加英国学者,在较高水平的国际期刊上发表过大量论文。所以我们可以保证,经过我们的编辑修改,作者论文的学术思想会得到忠实的表现,文字会标准规范。


我们会本着为作者负责的精神,必要时,主动和作者电话沟通,坦率地解释我们的观点。必须承认,不同的人有不同的行文风格, 不同的遣词造句的特点。当然, 在有分歧时,我们尊重作者的最后决定权。


我们可以在作者付款前,将样稿回寄给作者审阅。如果作者对我们的服务不满意,我们的专家将乐意和作者商讨具体的改进方法。如果作者仍不满意,我们将不在收取其他费用。

 

学人翻译经手的论文可以免费再修改吗?

学人翻译对其承接稿件的语言语法错误负有责任。如果投稿杂志对文章的语言提出批评,在论文作者证明所投稿件是学人翻译的编辑(翻译)原稿、投稿前未经任何人改动(格式上的改动除外)后,学人翻译对论文进行免费再修改。 如果文章在作者投稿前又经他人修改,学人翻译将不再免费修改。但可以视被改动情况,收取少量费用再行修改。


有无帮助投稿的服务?

大多数国际期都要求作者在投稿时,提供作者工作单位等私人信息以及所推荐的审稿人的信息,投稿后生成的pdf版论文还需要作者的最后确认。所以,我们建议作者自行投稿。但当作者希望我们代投时,应提供必要的投稿所需的信息 ,我们可以代作者有偿投稿。代投具体事宜请与学人翻译联系。